04 March 2010
She Who Sells Flowers with a Half-Smile
This is my personal calla lily street merchant still holding my half-dozen of today. An English speaking tongue cannot pronounce her Indian name, but it roughly translates as “She Who Sells Flowers with a Half-Smile.”
Her calla lilies may not be of the highest quality. I think she acquires culls from the flower stores to sell in the street. But you have to look at it this way. We are not just paying for the product. We are also paying for the service. Flowers are so cheap here that when one also factors in the convenience offered by “She Who Sells Flowers with a Half-Smile,” there is no excuse not to have some around.
I hope that some of you have noticed that I long ago stopped peppering my entries with Spanish words. That is so boring. However, I think you would be interested to know that the Spanish word for calla lily is alcatraz.
So then, this calls for an encore of Nude with Calla Lilies by Rivera.